Сергей Соколов издал книгу
Тренер вратарей «Столицы» Сергей Соколов и его друг и коллега из «Газпром-ЮГРЫ» Михаил Дикарев написали книгу «Подготовка вратарей в мини-футболе (футзале)». Со специалистом из Минска пообщалась клубная пресс-служба. Приобрести издание можно в магазине "Macron".
– Как появилась идея написания книги?
– Литературы по футзалу не так много. Тем более специфической, где раскрыта подготовка вратарей. Наверное есть только одна книга – «Основы технической подготовки вратаря в мини-футболе» Семена Николаевича Андреева и Геннадия Николаевича Гарагули. И нам захотелось показать наш подход и видение подготовки вратарей, поделиться своим опытом.
– У книги два автора. Расскажите про Михаила Дикарева.
– С Михаилом знакомы с 2010-го года. Тогда мы были действующими вратарями в МФК «Прогресс». С тех пор мы постоянно поддерживаем связь и обмениваемся опытом и наработками. Сейчас он тренер вратарей мини-футбольного клуба «Газпром-ЮГРА» – одного из лидеров российского футзала. Летом прошлого года пришла идея опубликовать совместный труд, и мы начали работу.
– Что интересного узнают читатели?
– В книге представлены актуальные вопросы подготовки вратарей в мини-футболе, рассмотрена техника игры, приведены примеры специфических упражнений, направленных на совершенствование различных аспектов игры вратаря. Приведено много иллюстраций и схем, которые наглядно показывают технические приемы, используемые в игре.
– Кому будет полезна книга?
– Приведенный в книге материал может быть использован как в подготовке профессиональных вратарей, вратарей-любителей, так и при работе с юными вратарями. Отдельно хочу поблагодарить мини-футбольный клуб «Столица» за непосредственное участие в подготовке к печати и выпуске книги.
– Какая реакция после презентации?
– На самом деле не ожидали, что пособие вызовет такой интерес. Буквально за сутки нам вдвоем с Михаилом пришло более 150 сообщений в различных соцсетях, причем география интересующихся поражает. Люди писали из Англии, Северной Ирландии, Хорватии, Бразилии, Центральной Азии, много сообщений от тренеров Прибалтики, конечно и ряд специалистов Беларуси и России проявили интерес. По правде сказать, личных экземпляров почти и не осталось. Уже сейчас есть идея повторить тираж, а сообщение из Англии подтолкнуло на мысль о возможности перевода книги на английский язык. Думаю, в ближайшее время мы авторским коллективом, заручившись поддержкой профессионального переводчика, этим и займемся!
– Даже интересовались из самой футбольной страны?
– Да, написали с клубного аккаунта одной английской футзальной команды, спросили, есть ли книга на их языке, и интересовались о возможности проведения тренировочного лагеря для вратарей клуба.